Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.82

এই গুপ্ত ভাব-সিন্ধু,     ব্রহ্মা না পায় এক বিন্দু,
হেন ধন বিলাইল সংসারে ।
ঐছে দয়ালু অবতার,     ঐছে দাতা নাহি আর,
গুণ কেহ নারে বর্ণিবারে ॥ ৮২ ॥
эи гупта бха̄ва-синдху,

брахма̄ на̄ па̄йа эка бинду,
хена дхана вила̄ила сам̇са̄ре
аичхе дайа̄лу авата̄ра,

аичхе да̄та̄ на̄хи а̄ра,
гун̣а кеха на̄ре варн̣иба̄ре

Пословный перевод

эиэтот; гуптасокровенный; бха̄ва-синдхуокеан экстаза; брахма̄Господь Брахма; на̄не; па̄йаполучает; экаодну; биндукаплю; хенаподобное; дханабогатство; вила̄илараздает; сам̇са̄репо всему миру; аичхетакое; дайа̄лумилостивое; авата̄равоплощение; аичхетакой; да̄та̄щедрый добродетель; на̄хинет; а̄радругого; гун̣аэто качество; кехакто-либо; на̄рене способен; варн̣иба̄реописать.

Перевод

Постичь тайну этого океана экстаза или испить хотя бы каплю из него не способен никто, даже сам Брахма. Но Шри Чайтанья Махапрабху по Своей неизъяснимой милости распространил любовь к Богу по всему миру. Поэтому нет более милостивого воплощения Господа и более щедрого благодетеля, чем Шри Чайтанья Махапрабху. Кому под силу описать Его неземные добродетели?