Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.83

কহিবার কথা নহে,     কহিলে কেহ না বুঝয়ে,
ঐছে চিত্র চৈতন্যের রঙ্গ ।
সেই সে বুঝিতে পারে,     চৈতন্যের কৃপা যাঁরে,
হয় তাঁর দাসানুদাস-সঙ্গ ॥ ৮৩ ॥
кахиба̄ра катха̄ нахе,

кахиле кеха на̄ буджхайе,
аичхе читра чаитанйера ран̇га
сеи се буджхите па̄ре,

чаитанйера кр̣па̄ йа̄н̇ре,
хайа та̄н̇ра да̄са̄нуда̄са-сан̇га

Пословный перевод

кахиба̄ра катха̄ нахетема, не предназначенная для широкого обсуждения; кахилеесли сказано; кехакто-либо; на̄ буджхайене понимает; аичхетаким образом; читраудивительные; чаитанйераШри Чайтаньи Махапрабху; ран̇гадеяния; сеи селюбой, кто; буджхитепонять; па̄респособен; чаитанйераГоспода Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣па̄милость; йа̄н̇рекому; хайастановится; та̄н̇раЕго; да̄са-ануда̄са-сан̇гавозможность общаться со слугой слуги.

Перевод

Эти темы не предназначены для широкого обсуждения, ибо мало кто в состоянии их понять — настолько удивительны деяния Шри Чайтаньи Махапрабху. Однако тому, кто способен проникнуть в их тайну, Шри Чайтанья Махапрабху являет особую милость, приводя его к слуге Своего слуги.

Комментарий

Трансцендентный экстаз в настроении Шримати Радхарани недоступен пониманию обывателей. Те же, кто пытается имитировать подобные чувства, неизбежно деградируют и становятся сахаджиями, баулами или последователями других сампрадай, извращающих учение Господа. Даже выдающиеся деятели науки не могут постичь духовное блаженство и экстаз, которые испытывал Шри Чайтанья Махапрабху и Его чистые преданные. Осмыслить деяния Господа Чайтаньи способен лишь тот, кто по-настоящему достоин этого.