Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.39

ক্ষণে বাহ্য হৈল মন,     আগে দেখে দুই জন,
তাঁরে পুছে, — আমি না চৈতন্য?
স্বপ্নপ্রায় কি দেখিনু,     কিবা আমি প্রলাপিনু,
তোমরা কিছু শুনিয়াছ দৈন্য? ॥ ৩৯ ॥
кшан̣е ба̄хйа хаила мана,

а̄ге декхе дуи джана,
та̄н̇ре пучхе, — а̄ми на̄ чаитанйа?
свапна-пра̄йа ки декхину,

киба̄ а̄ми прала̄пину,
томара̄ кичху ш́унийа̄чха даинйа?

Пословный перевод

кшан̣евнезапно; ба̄хйаизвне; хаиластав; манаум; а̄геперед Собой; декхевидит; дуи джанадвух человек; та̄н̇реих; пучхеспрашивает; а̄миЯ; на̄не; чаитанйав сознании; свапна-пра̄йапочти сплю; кичто; декхинувидел; киба̄что; а̄миЯ; прала̄пинуговорил в безумии; томара̄вы; кичхучто-то; ш́унийа̄чхаслышали; даинйаисполненное смирения.

Перевод

Внезапно Шри Чайтанья Махапрабху пришел в себя и увидел рядом двух человек. Он спросил их: «Сплю ли Я, и что за сон Мне снится? Не произносил ли Я безумных речей, исполненных смирения?»

Комментарий

Разговаривая в экстазе, Шри Чайтанья Махапрабху вдруг увидел перед собой двух человек — Своего секретаря Сварупу Дамодару и Рамананду Рая. Вновь обретя способность сознавать окружающее, Он узнал их и, хотя все еще пребывал в экстазе Шримати Радхарани, спросил, тот ли Он Шри Чайтанья Махапрабху, каким был прежде.