Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.183-184

Текст

бхакта-бхеде рати-бхеда пан̃ча парака̄ра
ш́а̄нта-рати, да̄сйа-рати, сакхйа-рати а̄ра
ва̄тсалйа-рати, мадхура-рати, — эи пан̃ча вибхеда
рати-бхеде кр̣шн̣а-бхакти-расе пан̃ча бхеда

Пословный перевод

бхакта-бхеде — в зависимости от индивидуальных склонностей преданных; рати-бхеда — разные привязанности; пан̃ча парака̄ра — пяти категорий; ш́а̄нта-рати — нейтральное отношение; да̄сйа-рати — привязанность в настроении служения; сакхйа-рати — дружеская привязанность; а̄ра — также; ва̄тсалйа-рати — родительская привязанность; мадхура-рати — супружеская привязанность; эи — эти; пан̃ча — пять; вибхеда — категорий; рати-бхеде — благодаря разным уровням привязанности; кр̣шн̣а-бхакти-расерас преданного служения Кришне; пан̃ча — пять; бхеда — видов.

Перевод

«В зависимости от индивидуальных склонностей преданного, его привязанность к Господу может относиться к одной из пяти категорий: шанта-рати, дасья-рати, сакхья-рати, ватсалья-рати и мадхура-рати. Это объясняется тем, что каждый преданный по-своему привязан к Верховной Личности Бога. Трансцендентные расы преданного служения тоже бывают пяти видов».

Комментарий

Шанта-рати так описывается в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.16–18):

ма̄насе нирвикалпатвам̇
ш́ама итй абхидхӣйате

«Когда человек полностью избавляется от всех сомнений и материальных привязанностей, он достигает нейтрального положения, именуемого шантой».

виха̄йа вишайонмукхйам̇
ниджа̄нанда-стхитир йатах̣
а̄тманах̣ катхйате со ’тра
свабха̄вах̣ ш́ама итй асау
пра̄йах̣ ш́ама-прадха̄на̄на̄м̇
мамата̄-гандха-варджита̄
парама̄тматайа̄ кр̣шн̣е
джа̄та̄ ш́а̄нтӣ-ратир мата̄

Постижение Кришны на уровне шанта-рати представляет собой промежуточную ступень между концепциями имперсонализма и персонализма. Это означает, что человек не испытывает сильной привязанности к личностному проявлению Господа. Преклонение перед величием Господа называется шанта-рати. Эта привязанность обращена не на личностное, а на безличное проявление. Обычно находящиеся на этой ступени привязаны к Верховной Личности Бога в образе Параматмы.

ӣш́варах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇
хр̣д-деш́е ’рджуна тишт̣хати
бхра̄майан сарва-бхӯта̄ни
йантра̄рӯд̣ха̄ни ма̄йайа̄

«Верховный Господь, о Арджуна, пребывает в сердце каждого и направляет скитания всех живых существ, которые словно находятся в машине, созданной материальной энергией» (Б.-г., 18.61). Преданный, развивший шанта-расу, повсюду видит проявление Господа, о котором говорится в этом стихе «Бхагавад-гиты».

Дасья-рати объясняется в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.27) так:

свасма̄д бхаванти йе нйӯна̄с
те ’нугра̄хйа̄ харер мата̄х̣
а̄ра̄дхйатва̄тмика̄ теша̄м̇
ратих̣ прӣтир итӣрита̄
татра̄сакти-кр̣д анйатра
прӣти-сам̇ха̄рин̣ӣ хй асау

Когда великий преданный осознаёт, что Верховный Господь пребывает в сердце каждого и что сам он занимает по отношению к Господу подчиненное положение, он не только вручает себя Верховной Личности Бога, но, памятуя о своем подчиненном положении, хочет также служить Господу, чтобы снискать Его милость. Преданный, связанный с Господом отношениями в шанта-рати, не очень стремится к служению Ему, но преданный в дасья-рати сам хочет служить Господу. Благодаря такому отношению преданный в дасья-рати постигает Верховную Личность Бога более полно, нежели преданный в шанта-рати. Он понимает, что нужно поклоняться Господу, и это означает, что его привязанность к Господу более глубока. Вот почему дасья-рати характеризуют следующим образом: бхактих̣ пареш́а̄нубхаво вирактир анйатра ча (Бхаг., 11.2.42). Иными словами, на ступени дасья-рати преданный питает привязанность к служению Господу и равнодушен к материальной деятельности. Привязанность, именуемую шанта-рати, нельзя назвать ни материальной, ни духовной, однако дасья-рати по-настоящему находится на духовном уровне. На духовном уровне отсутствует привязанность к чему-либо материальному (вирактир анйатра ча). Преданный в дасья-рати не привязан ни к чему, кроме служения Кришне.

Сакхья-рати описывается в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.30) следующим образом:

йе сйус тулйа̄ мукундасйа
те сакха̄йах̣ сата̄м̇ мата̄х̣
са̄мйа̄д виш́рамбха-рӯпаиша̄м̇
ратих̣ сакхйам ихочйате

По мнению возвышенных преданных и знатоков ведических писаний, преданный в сакхья-рати ощущает себя равным с Верховной Личностью Бога. Он относится к Господу как к другу. Благодаря дружбе с Господом преданный не только свободен от материальных привязанностей, но и считает возможным вести себя с Верховной Личностью Бога на равных. Это называется сакхья-рати. Преданный в сакхья-рати пребывает на столь высоком уровне, что обращается с Господом как с равным и даже позволяет себе шутить с Ним. Хотя никто не может сравняться с Верховной Личностью Бога, преданный в сакхья-рати ощущает себя равным с Господом, и это не вызывает у преданного никакого чувства вины. Обычно считать себя равным с Господом — это богохульство. Майявади, к примеру, тоже ощущают себя равными с Господом, однако это их ощущение материально, а потому рано или поздно они его утратят. Что же касается сакхья-рати, то данное чувство испытывает чистый преданный, и через это чувство он вечно связан с Верховной Личностью Бога.

Ватсалья-рати в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.33) характеризуется так:

гураво йе харер асйа
те пӯджйа̄ ити виш́рута̄х̣
ануграха-майӣ теша̄м̇
ратир ва̄тсалйам учйате
идам̇ ла̄лана-бхавйа̄ш́ӣш́
чибука-спарш́ана̄ди-кр̣т

Душа, пребывающая на ступени ватсалья-рати, думает о Верховном Господе в Его образе ребенка. В этом образе Господь нуждается в заботе преданного и оказывает ему почтение. Такую родительскую любовь называют ватсалья-рати. Находящийся на этом уровне преданный хочет заботиться о Господе как о собственном сыне и всегда печется о Его благе. Он благословляет Господа, дотрагиваясь до Его стоп и головы.

Мадхура-рати, супружеская привязанность, описывается следующим образом:

митхо харер мр̣га̄кшйа̄ш́ ча
самбхогасйа̄ди-ка̄ран̣ам
мадхура̄пара-парйа̄йа̄
прийата̄кхйодита̄ ратих̣
асйа̄м̇ кат̣а̄кша-бхрӯ-кшепа-
прийа-ва̄н̣ӣ-смита̄дайах̣

Любовные взаимоотношения между Верховной Личностью Бога и девушками Враджабхуми (мадхура-рати) постоянно проявляются как восемь видов воспоминаний. Эти близкие взаимоотношения вызывают вздымание бровей, обмен взглядами, нежными словами и шутками.