Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.171

মদ্‌গুণশ্রুতিমাত্রেণ ময়ি সর্বগুহাশয়ে ।
মনোগতিরবিচ্ছিন্না যথা গঙ্গাম্ভসোঽম্বুধৌ ॥ ১৭১ ॥
мад-гун̣а-ш́рути-ма̄трен̣а
майи сарва-гуха̄ш́айе
мано-гатир авиччхинна̄
йатха̄ ган̇га̄мбхасо ’мбудхау

Пословный перевод

мато Моих; гун̣акачествах; ш́рути-ма̄трен̣аедва услышав; майико Мне; сарва-гуха̄в сердце каждого; а̄ш́айенаходящемуся; манах̣-гатих̣стремление ума; авиччхинна̄беспрерывное; йатха̄как; ган̇га̄-амбхасах̣священные воды Ганги; амбудхаук океану.

Перевод

„Подобно тому как священные воды Ганги беспрепятственно текут к океану, умы Моих преданных устремляются ко Мне, стоит им просто услышать обо Мне, пребывающем в сердце каждого“.

Комментарий

Этот и следующие три стиха — цитата из «Шримад-Бхагаватам» (3.29.11–14). Они были произнесены Господом Кришной в образе Капиладевы.