Skip to main content

ТЕКСТ 21

Text 21

Текст

Verš

бхат̣т̣а̄ча̄рйа ‘брахма-кун̣д̣е’ па̄ка йа̄н̃а̄ каила
брахма-кун̣д̣е сна̄на кари’ прабху бхикша̄ каила
bhaṭṭācārya ‘brahma-kuṇḍe’ pāka yāñā kaila
brahma-kuṇḍe snāna kari’ prabhu bhikṣā kaila

Пословный перевод

Synonyma

бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Балабхадра Бхаттачарья; брахма-кун̣д̣е — у озера Брахма-Кунда; па̄ка — приготовление пищи; йа̄н̃а̄ — отправившись туда; каила — совершил; брахма-кун̣д̣е — в Брахма-Кунде; сна̄на кари’ — омывшись; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхикша̄ каила — пообедал.

bhaṭṭācārya — Balabhadra Bhaṭṭācārya; brahma-kuṇḍe — u jezera Brahma-kund; pāka — uvařil; yāñā — poté, co tam šel; kaila — prováděl; brahma-kuṇḍe — v Brahma-kundu; snāna kari' — poté, co se vykoupal; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhikṣā kaila — poobědval.

Перевод

Překlad

У Брахма-Кунды Бхаттачарья принялся готовить. Господь Чайтанья омылся в Брахма-Кунде и затем пообедал.

U Brahma-kundu Bhaṭṭācārya uvařil. Pán se tam vykoupal a potom poobědval.