Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.244

দেখি’ তাঁর পিতা-মাতা বড় সুখ পাইল ।
তাঁহার আবরণ কিছু শিথিল হইল ॥ ২৪৪ ॥
декхи’ та̄н̇ра пита̄-ма̄та̄ бад̣а сукха па̄ила
та̄н̇ха̄ра а̄варан̣а кичху ш́итхила ха-ила

Пословный перевод

декхи’увидев; та̄н̇раего; пита̄-ма̄та̄отец и мать; бад̣аогромное; сукхасчастье; па̄илаиспытали; та̄н̇ха̄ра а̄варан̣анадзор за ним; кичхунесколько; ш́итхила ха-илаослаб.

Перевод

Родители Рагхунатхи даса, видя, что их сын ведет себя, как и подобает семьянину, очень обрадовались и ослабили надзор за ним.

Комментарий

Когда отец и мать Рагхунатхи даса увидели, что он перестал вести себя как сумасшедший и стал ответственно относиться к своим обязанностям, радости их не было конца. С тех пор одиннадцать его опекунов — пять сторожей, четыре слуги и два брахмана — несколько утратили бдительность. Когда Рагхунатха дас по-настоящему взялся за все домашние дела, его отец сократил число людей, стороживших его.