Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.182
Бенгальский
‘হিন্দু’ হৈলে পাইতাম তোমার চরণ-সন্নিধান ।
ব্যর্থ মোর এই দেহ, যাউক পরাণ ॥” ১৮২ ॥
ব্যর্থ মোর এই দেহ, যাউক পরাণ ॥” ১৮২ ॥
Текст стиха
‘хинду’ хаиле па̄ита̄ма тома̄ра чаран̣а-саннидха̄на
вйартха мора эи деха, йа̄ука пара̄н̣а”
вйартха мора эи деха, йа̄ука пара̄н̣а”
Пословный перевод
Перевод
«Появись я на свет в семье индусов, мне было бы легко находиться подле Твоих лотосных стоп. А поскольку мое нынешнее тело ни на что не годно, мне лучше сейчас же умереть».