Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.91

এইমত প্রেমের সেবা করে অনুপম ।
যাহা দেখি’ সর্বলোকের জুড়ায় নয়ন ॥ ৯১ ॥
эи-мата премера сева̄ каре анупама
йа̄ха̄ декхи’ сарва-локера джуд̣а̄йа найана

Пословный перевод

эи-мататаким образом; премера сева̄любовное служение; каресовершает; анупаманесравненное; йа̄ха̄ декхи’увидев которое; сарва-локеравсех людей; джуд̣а̄йарадуются; найанаглаза.

Перевод

«Служение Рагхавы Пандита не знает себе равных, так что все люди радуются, просто видя его».