Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.56
Текст
праса̄да лан̃а̄ коле карена крандана
нима̄ира прийа мора — э-саба вйан̃джана
нима̄ира прийа мора — э-саба вйан̃джана
Пословный перевод
праса̄да лан̃а̄ — взяв остатки трапезы Господа; коле — на колени; карена крандана — плакала; нима̄ира — Нимая; прийа — любимые; мора — моего; э-саба вйан̃джана — все эти яства.
Перевод
«Положив поднос с прасадом на колени, матушка расплакалась при мысли о том, как любил эти яства ее Нимай».