ТЕКСТ 211
Text 211
Текст
Texto
дугдха-тумбӣ, дугдха-кушма̄н̣д̣а, весара, ла̄пхра̄
моча̄-гхан̣т̣а, моча̄-бха̄джа̄, вивидха ш́а̄кра̄
моча̄-гхан̣т̣а, моча̄-бха̄джа̄, вивидха ш́а̄кра̄
dugdha-tumbī, dugdha-kuṣmāṇḍa, vesara, lāphrā
mocā-ghaṇṭa, mocā-bhājā, vividha śākrā
mocā-ghaṇṭa, mocā-bhājā, vividha śākrā
Пословный перевод
Palabra por palabra
dugdha-tumbī — calabaza hervida en leche; dugdha-kuṣmāṇḍa — calabacines hervidos en leche; vesara — un plato a base de harina de garbanzo; lāphrā — una combinación de varias hortalizas; mocā-ghaṇṭa — flores de banano hervidas; mocā-bhājā — flores de banano fritas; vividha — varias; śākrā — verduras.
Перевод
Traducción
Были тушенные в молоке кабачки и тыква, весара, лапра, другие овощные блюда, а также вареные и жареные цветы банана.
Habían cocinado también dugdha-tumbī, dugdha-kuṣmāṇḍa, vesara, lāphrā, mocā-ghaṇṭa, mocā-bhājā y otras verduras.