Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.11

“যোঽসি সোঽসি নমোঽস্তু তে” এই মন্ত্র পড়ে ।
মুখবাদ্য করি’ প্রভু হাসায় আচার্যেরে ॥ ১১ ॥
“йо ’си со ’си намо ’сту те” эи мантра пад̣е
мукха-ва̄дйа кари’ прабху ха̄са̄йа а̄ча̄рйере

Пословный перевод

йах̣ асикто бы Ты ни был; сах̣ аситот Ты есть; намах̣ асту теЯ выражаю Тебе Свое почтение; эи мантра пад̣епроизносит эту мантру; мукха-ва̄дйа кари’издавая особые звуки; прабхуГосподь Шри Чайтанья Махапрабху; ха̄са̄йасмешит; а̄ча̄рйереАдвайту Ачарью.

Перевод

Совершая этот обряд, Шри Чайтанья Махапрабху обычно произносил такую мантру: «Кто бы Ты ни был, Я поклоняюсь Тебе». При этом Господь, чтобы рассмешить Адвайту Ачарью, делал ртом особые звуки.