Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.86

মেরু-মন্দর-পর্বত ডুবায় যথা তথা ।
এই দুই — গণ্ড-শৈল, ইহার কা কথা ॥ ৮৬ ॥
меру-мандара-парвата д̣уба̄йа йатха̄ татха̄
эи дуи — ган̣д̣а-ш́аила, иха̄ра ка̄ катха̄

Пословный перевод

меру-мандараСумеру и Мандара; парватавысокие горы; д̣уба̄йатонут; йатха̄ татха̄везде, где; эи дуиэти двое; ган̣д̣а-ш́аиланебольшие пригорки; иха̄ра ка̄ катха̄о них какой разговор.

Перевод

«Одной капли из океана Твоей милости достаточно, чтобы полностью покрыть даже такие высокие горы, как Сумеру и Мандара. По сравнению с ними эти двое — небольшие холмики, поэтому неудивительно, что они утонули в океане Твоей милости».