Skip to main content

ТЕКСТ 62

Text 62

Текст

Texto

субхадра̄-балара̄ма ниджа-сим̇ха̄сане а̄ила̄
джаганна̄тхера сна̄на-бхога ха-ите ла̄гила̄
subhadrā-balarāma nija-siṁhāsane āilā
jagannāthera snāna-bhoga ha-ite lāgilā

Пословный перевод

Palabra por palabra

субхадра̄-балара̄ма — Субхадра и Баларама; ниджа — на Свои; сим̇хаа̄сане — троны; а̄ила̄ — взошли; джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; сна̄на-бхога — омовение и поднесение пищи; ха-ите ла̄гила̄ — началось.

subhadrā-balarāma — Subhadrā y Balarāma; nija — propios; siṁhāsane — en tronos; āilā — llegaron; jagannāthera — del Señor Jagannātha; snāna-bhoga — baño y ofrenda de alimentos; ha-ite lāgilā — se comenzó a realizar.

Перевод

Traducción

Субхадра и Баларама также взошли на Свои троны. Потом началось омовение Господа Джаганнатхи и наконец поднесение Ему пищи.

Subhadrā y Balarāma se sentaron también en sus respectivos tronos. Allí asistieron al baño del Señor Jagannātha y, finalmente, a la ofrenda de alimentos.