Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.150

মুখ আচ্ছাদিয়া করে কেবল রোদন ।
কান্তের প্রিয়বাক্য শুনি’ হয় পরসন্ন ॥ ১৫০ ॥
мукха а̄ччха̄дийа̄ каре кевала родана
ка̄нтера прийа-ва̄кйа ш́уни’ хайа парасанна

Пословный перевод

мукха а̄ччха̄дийа̄закрыв лицо; кареиздает; кевалатолько; роданаплач; ка̄нтеравозлюбленного; прийа-ва̄кйанежные слова; ш́уни’заслышав; хайастановится; парасаннадовольной.

Перевод

«Очарованная героиня просто закрывает лицо и плачет не переставая. Но нежные слова возлюбленного сразу делают ее счастливой».