Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.121

নানা-পুষ্পোদ্যানে তথা খেলে রাত্রি-দিনে ।
লক্ষ্মীদেবীরে সঙ্গে নাহি লয় কি কারণে ? ১২১ ॥
на̄на̄-пушподйа̄не татха̄ кхеле ра̄три-дине
лакшмӣдевӣре сан̇ге на̄хи лайа ки ка̄ран̣е?

Пословный перевод

на̄на̄-пушпа-удйа̄нев разных садах; татха̄там; кхелеразвлекается; ра̄три-динедень и ночь; лакшмӣ-девӣреЛакшмидеви, богиню процветания; сан̇гевместе с Собой; на̄хине; лайаберет; ки ка̄ран̣епо какой причине.

Перевод

«Там, в садах, Господь денно и нощно предается удовольствиям. Но почему Он не берет с Собой Лакшмидеви, богиню процветания?»