Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.25

সূক্ষ্ম শ্বেতবালু পথে পুলিনের সম ।
দুই দিকে টোটা, সব — যেন বৃন্দাবন ॥ ২৫ ॥
сӯкшма ш́вета-ба̄лу патхе пулинера сама
дуи дике т̣от̣а̄, саба — йена вр̣нда̄вана

Пословный перевод

сӯкшмамелкий; ш́вета-ба̄лубелый песок; патхена дороге; пулинера самакак на берегу Ямуны; дуи дикепо двум сторонам; т̣от̣а̄сады; сабавсе; йенакак; вр̣нда̄ванасвятое место Вриндаван.

Перевод

Вся дорога была усыпана мелким белым песком, что придавало ей сходство с берегом Ямуны, а сады по обочинам дороги казались садами Вриндавана.