Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.203
Текст
на мр̣ша̄ парама̄ртхам эва ме,
ш́р̣н̣у виджн̃а̄панам экам агратах̣
йади ме на дайишйасе тада̄,
дайанӣйас тава на̄тха дурлабхах̣
ш́р̣н̣у виджн̃а̄панам экам агратах̣
йади ме на дайишйасе тада̄,
дайанӣйас тава на̄тха дурлабхах̣
Пословный перевод
на — не; мр̣ша̄ — ложь; парама-артхам — исполненную высшего смысла; эва — несомненно; ме — мою; ш́р̣н̣у — услышь; виджн̃а̄панам — признание; экам — одну; агратах̣ — сначала; йади — если; ме — мне; на дайишйасе — не дашь милости; тада̄ — тогда; дайанӣйах̣ — заслуживающий милости; тава — у Тебя; на̄тха — о Господь; дурлабхах̣ — с трудом находимый.
Перевод
«Дорогой Господь, позволь нам сделать одно искреннее признание, которое исполнено глубокого смысла: если Ты откажешься пролить на нас Свою милость, Тебе будет очень трудно найти тех, кто нуждается в ней больше, чем мы».
Комментарий
Это стих из «Стотра-ратны» (47) Шри Ямуначарьи.