Skip to main content

ТЕКСТ 59

Text 59

Текст

Texto

хена-ка̄ле ка̄ш́ӣ-миш́ра а̄ила̄ прабху-стха̄не
прабху та̄н̇ре кахе кичху содвега-вачане
hena-kāle kāśī-miśra āilā prabhu-sthāne
prabhu tāṅre kahe kichu sodvega-vacane

Пословный перевод

Palabra por palabra

хена-ка̄ле — тем временем; ка̄ш́ӣ-миш́ра — Каши Мишра; а̄ила̄ — пришел; прабху-стха̄не — к Шри Чайтанье Махапрабху; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — ему; кахе — сказал; кичху — несколько; са-удвега — с беспокойством; вачане — слов.

hena-kāle — en ese momento; kāśī-miśra — Kāśī Miśra; āilā — llegó; prabhu-sthāne — a la morada de Śrī Caitanya Mahāprabhu; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — a él; kahe — dijo; kichu — algunas; sa-udvega — con ansiedad; vacane — palabras.

Перевод

Traducción

Тем временем к Шри Чайтанье Махапрабху зашел Каши Мишра, и Господь, несколько озабоченный всем происшедшим, сказал ему такие слова.

En ese momento, Kāśī Miśra llegó a la residencia de Śrī Caitanya Mahāprabhu; hablando con él, el Señor Se mostró agitado.