Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.31

‘মোর সখা’, ‘মোর পুত্র’, — এই ‘শুদ্ধ’ মন ।
অতএব শুক-ব্যাস করে প্রশংসন ॥ ৩১ ॥
‘мора сакха̄’, ‘мора путра’, — эи ‘ш́уддха’ мана
атаэва ш́ука-вйа̄са каре праш́ам̇сана

Пословный перевод

мора сакха̄мой друг; мора путрамой сын; эиэто; ш́уддхачистое; манасознание; атаэвапоэтому; ш́ука-вйа̄саШукадева Госвами и Вьясадева; каре праш́ам̇санапревозносят.

Перевод

«Пребывая в чистом сознании Кришны и не осознавая величия Господа, преданный считает Кришну своим другом или сыном. Такую N преданность превозносят даже величайшие знатоки писаний — Шукадева Госвами и Вьясадева».