Skip to main content

ТЕКСТ 125

Text 125

Текст

Texto

эта чинти’ пра̄те а̄си’ прабхура чаран̣е
даинйа кари’ стути кари’ ла-ила ш́аран̣е
eta cinti’ prāte āsi’ prabhura caraṇe
dainya kari’ stuti kari’ la-ila śaraṇe

Пословный перевод

Palabra por palabra

эта чинти’ — подумав это; пра̄те — утром; а̄си’ — придя; прабхура чаран̣е — к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; даинйа кари’ — с большим смирением; стути кари’ — вознеся много молитв; ла-ила ш́аран̣е — нашел прибежище.

eta cinti’ — pensando así; prāte — por la mañana; āsi’ — tras venir; prabhura caraṇe — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; dainya kari’ — con gran humildad; stuti kari’ — ofreciendo muchas oraciones; la-ila śaraṇe — se refugió.

Перевод

Traducción

С такими мыслями Валлабха Бхатта на следующее утро пришел к Шри Чайтанье Махапрабху. Охваченный великим смирением, он вознес множество молитв, избрав своим прибежищем лотосные стопы Господа.

Pensando de ese modo, a la mañana siguiente Vallabha Bhaṭṭa fue a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu, y, con gran humildad, ofreciendo muchas oraciones, se entregó a los pies de loto del Señor, en busca de refugio.