Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.104

পতিব্রতা হঞা পতির নাম নাহি লয় ।
তোমরা কৃষ্ণনাম লহ, — কোন্ ধর্ম হয়?” ॥ ১০৪ ॥
пати-врата̄ хан̃а̄ патира на̄ма на̄хи лайа
томара̄ кр̣шн̣а-на̄ма лаха, — кон дхарма хайа?”

Пословный перевод

пати-врата̄преданной мужу; хан̃а̄являясь; патирамужа; на̄маимя; на̄хи лайаникогда не произносит; томара̄все вы; кр̣шн̣а-на̄ма лахаповторяете имя Кришны; конкакая; дхармазаповедь религии; хайаэто есть.

Перевод

«Целомудренная жена никогда не должна произносить имя своего мужа, но все вы повторяете имя Кришны. Какой заповеди религии вы следуете?»