Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.49
Бенгальский
কৌতুকী নিত্যানন্দ সহজে দয়াময় ।
রঘুনাথে কহে কিছু হঞা সদয় ॥ ৪৯ ॥
রঘুনাথে কহে কিছু হঞা সদয় ॥ ৪৯ ॥
Текст стиха
каутукӣ нитйа̄нанда сахадже дайа̄майа
рагхуна̄тхе кахе кичху хан̃а̄ садайа
рагхуна̄тхе кахе кичху хан̃а̄ садайа
Пословный перевод
Перевод
Господь Нитьянанда по природе Своей очень милостив. Но Он же и большой шутник. Из милости к Рагхунатхе дасу Он сказал ему следующие слова.