Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.50
Текст
“никат̣е на̄ а̄иса, чора̄, бха̄га’ дӯре дӯре
а̄джи ла̄г па̄н̃а̄чхи, дан̣д̣иму тома̄ре
а̄джи ла̄г па̄н̃а̄чхи, дан̣д̣иму тома̄ре
Пословный перевод
никат̣е — близко; на̄ а̄иса — ты не подходишь; чора̄ — вор; бха̄га’ — уходишь; дӯре дӯре — далеко; а̄джи — сегодня; ла̄г па̄н̃а̄чхи — Я поймал; дан̣д̣иму тома̄ре — Я накажу тебя.
Перевод
«Ты ведешь себя как вор, потому что не подходишь близко, а держишься вдалеке. Наконец Я поймал тебя и накажу по заслугам».