Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.48

প্রভু বোলায়, তেঁহো নিকটে না করে গমন ।
আকর্ষিয়া তাঁর মাথে প্রভু ধরিলা চরণ ॥ ৪৮ ॥
прабху бола̄йа, тен̇хо никат̣е на̄ каре гамана
а̄каршийа̄ та̄н̇ра ма̄тхе прабху дхарила̄ чаран̣а

Пословный перевод

прабху бола̄йаГосподь зовет; тен̇хоон; никат̣енеподалеку; на̄ каре гаманане подходит; а̄каршийа̄притянув к Себе; та̄н̇ра ма̄тхена его голову; прабхуНитьянанда Прабху; дхарила̄ чаран̣апоставил стопы.

Перевод

Господь звал его, но Рагхунатха дас не осмеливался подойти к Нему. Тогда Господь силой притянул его к Себе и поставил Свои стопы ему на голову.