Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.39
Бенгальский
“ইন্দ্রসম ঐশ্বর্য, স্ত্রী অপ্সরা-সম ।
এ সব বান্ধিতে নারিলেক যাঁর মন ॥ ৩৯ ॥
এ সব বান্ধিতে নারিলেক যাঁর মন ॥ ৩৯ ॥
Текст стиха
“индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама
э саба ба̄ндхите на̄рилека йа̄н̇ра мана
э саба ба̄ндхите на̄рилека йа̄н̇ра мана
Пословный перевод
Перевод
«Наш сын, Рагхунатха дас, богат, как царь небес Индра, и его жена прекрасна, как ангел. Но все это так и не смогло связать его сердце».