Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.37

এইমতে বারে বারে পলায়, ধরি’ আনে ।
তবে তাঁর মাতা কহে তাঁর পিতা সনে ॥ ৩৭ ॥
эи-мате ба̄ре ба̄ре пала̄йа, дхариа̄не
табе та̄н̇ра ма̄та̄ кахе та̄н̇ра пита̄ сане

Пословный перевод

эи-матетаким образом; ба̄ре ба̄реснова и снова; пала̄йауходит; дхари’ а̄неприводит его обратно; табетогда; та̄н̇ра ма̄та̄его мать; кахеговорит; та̄н̇ра пита̄ санес его отцом.

Перевод

Это стало повторяться почти ежедневно. Рагхунатха убегал из дома, а его отец разыскивал его и возвращал домой. Наконец мать Рагхунатхи даса обратилась к его отцу с такими словами.