Skip to main content

ТЕКСТ 230

Text 230

Текст

Texto

прабхура а̄ге катха̄-ма̄тра на̄ кахе рагхуна̄тха
сварӯпа-говинда-два̄ра̄ каха̄йа ниджа-ба̄т
prabhura āge kathā-mātra nā kahe raghunātha
svarūpa-govinda-dvārā kahāya nija-bāt

Пословный перевод

Palabra por palabra

прабхура а̄ге — перед Шри Чайтаньей Махапрабху; катха̄-ма̄тра — какие-либо слова; на̄ кахе — не говорит; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; сварӯпа-говинда-два̄ра̄ — через Говинду и Сварупу Дамодару Госвами; каха̄йа — сообщает; ниджа-ба̄т — о своих намерениях.

prabhura āge — ante Śrī Caitanya Mahāprabhu; kathā-mātra — alguna palabra; kahe — no dice; raghunātha — Raghunātha dāsa Gosvāmī; svarūpa-govinda-dvārā — por medio de Govinda y Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; kahāya — él informa; nija-bāt — su intención.

Перевод

Traducción

Рагхунатха дас никогда не произносил ни слова в присутствии Господа. Если нужно было, он сообщал Господу о своих желаниях через Сварупу Дамодару Госвами и Говинду.

Raghunātha dāsa nunca dijo una palabra ante el Señor. En lugar de ello, informaba al Señor de sus deseos a través de Svarūpa Dāmodara Gosvāmī y de Govinda.