Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.229

“কি লাগি’ ছাড়াইলা ঘর, না জানি উদ্দেশ ।
কি মোর কর্তব্য, প্রভু কর উপদেশ ।।” ২২৯ ।। ॥ ২২৯ ॥
“ки ла̄гичха̄д̣а̄ила̄ гхара, на̄ джа̄ни уддеш́а
ки мора картавйа,
прабху кара упадеш́а

Пословный перевод

ки ла̄ги’по какой причине; чха̄д̣а̄ила̄ гхарая был вынужден оставить семейную жизнь; на̄ джа̄нине знаю; уддеш́ацель; кикакая; мора картавйамой долг; прабхумой дорогой господин; кара упадеш́апожалуйста, объясни мне.

Перевод

«Я не знаю, зачем я отказался от семейной жизни, — сказал он. — В чем заключается мой долг? Пожалуйста, объясни мне».