Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.103
Текст
‘раса’, ‘раса̄бха̄са’ йа̄ра на̄хика вича̄ра
бхакти-сиддха̄нта-синдху на̄хи па̄йа па̄ра
бхакти-сиддха̄нта-синдху на̄хи па̄йа па̄ра
Пословный перевод
раса — трансцендентных рас; раса-а̄бха̄са — недопустимого наложения рас; йа̄ра — которого; на̄хика вича̄ра — нет понимания; бхакти-сиддха̄нта-синдху — океана науки о преданном служении; на̄хи — не; па̄йа — достигает; па̄ра — края.
Перевод
«Так называемый поэт, который не имеет представления о трансцендентных расах и наложении несочетаемых рас, не способен пересечь океан сиддханты — науки о преданном служении».