Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.101

স্বরূপ কহে, — “তুমি ‘গোপ’ পরম-উদার ।
যে-সে শাস্ত্র শুনিতে ইচ্ছা উপজে তোমার ॥ ১০১ ॥
сварӯпа кахе, — “туми ‘гопа’ парама-уда̄ра
йе-се ш́а̄стра ш́уните иччха̄ упадже тома̄ра

Пословный перевод

сварӯпа кахеСварупа Дамодара Госвами сказал; тумиты; гопапастушок; парама-уда̄раочень великодушный; йе-се ш́а̄стравсе, что написано в шастрах; ш́унитеуслышать; иччха̄желание; упаджепробуждается; тома̄ратвое.

Перевод

Сварупа Дамодара Госвами ответил: «Дорогой Бхагаван Ачарья, ты очень великодушный пастушок. Иногда у тебя появляется желание слушать любые стихи».