Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.36

বাহ্য-বিরহ-দশায় পুনঃ ভ্রান্তি হৈল ।
‘ভোগ না লাগাইলুঁ’, — এই জ্ঞান হৈল ॥ ৩৬ ॥
ба̄хйа-вираха-даш́а̄йа пунах̣ бхра̄нти хаила
‘бхога на̄ ла̄га̄илун̇’, — эи джн̃а̄на хаила

Пословный перевод

ба̄хйа-вирахавнешней разлуки; даш́а̄йав состоянии; пунах̣снова; бхра̄нти хаилабыла иллюзия; бхогаподношение Божеству; на̄ ла̄га̄илун̇я не дала; эиэто; джн̃а̄на хаилаты подумала.

Перевод

«Из-за того, что внешне мы как будто разлучены, ты снова подумала, что по ошибке не поднесла пищу Господу Вишну».