Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.205
Бенгальский
“তোমা-সবার দোষ নাহি, এই অজ্ঞ ব্রাহ্মণ ।
তার দোষ নাহি, তার তর্কনিষ্ঠ মন ॥ ২০৫ ॥
তার দোষ নাহি, তার তর্কনিষ্ঠ মন ॥ ২০৫ ॥
Текст стиха
“тома̄-саба̄ра доша на̄хи, эи аджн̃а бра̄хман̣а
та̄ра доша на̄хи, та̄ра тарка-ништ̣ха мана
та̄ра доша на̄хи, та̄ра тарка-ништ̣ха мана
Пословный перевод
Перевод
«Никто из вас не виноват, — сказал он. — И даже этот так называемый брахман-невежда не виноват, поскольку он привык полагаться на свои домыслы и логику».