Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.133
Бенгальский
ঠাকুর কহে, — খাঁনের কথা সব আমি জানি ।
অজ্ঞ মূর্খ সেই, তারে দুঃখ নাহি মানি ॥ ১৩৩ ॥
অজ্ঞ মূর্খ সেই, তারে দুঃখ নাহি মানি ॥ ১৩৩ ॥
Текст стиха
т̣ха̄кура кахе, — кха̄н̇нера катха̄ саба а̄ми джа̄ни
аджн̃а мӯркха сеи, та̄ре дух̣кха на̄хи ма̄ни
аджн̃а мӯркха сеи, та̄ре дух̣кха на̄хи ма̄ни
Пословный перевод
Перевод
Харидас Тхакур ответил: «Замыслы Рамачандры Хана мне хорошо известны. Он всего лишь невежественный глупец, и потому я не обижаюсь на него».