Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.59

মোর সুখ — সেবনে, কৃষ্ণের সুখ — সঙ্গমে, অতএব দেহ দেঙ দান ।
কৃষ্ণ মোরে ‘কান্তা’ করি’, কহে মোরে ‘প্রাণেশ্বরি’, মোর হয় ‘দাসী’-অভিমান ॥ ৫৯ ॥
мора сукха — севане,

кр̣шн̣ера сукха — сан̇гаме,
атаэва деха ден̇а да̄на
кр̣шн̣а море ‘ка̄нта̄’ кари’,

кахе море ‘пра̄н̣еш́вари’,
мора хайа ‘да̄сӣ’-абхима̄на

Пословный перевод

мора сукхаМое счастье; севанев служении; кр̣шн̣ера сукхасчастье Кришны; сан̇гамеот близости со Мной; атаэвапоэтому; дехаМое тело; ден̇апреподношу; да̄нав дар; кр̣шн̣аГосподь Кришна; мореМеня; ка̄нта̄ кари’считая возлюбленной; кахеговорит; мореМне; пра̄н̣а-ӣш́варисамая любимая; мораМое; хайаесть; да̄сӣ-абхима̄нанастроение Его служанки.

Перевод

«Мое счастье — в служении Кришне, а счастье Кришны — в близости со Мной. По этой причине Я отдаю Свое тело лотосным стопам Кришны, который принимает Меня как Свою возлюбленную и называет Меня самой любимой. И тогда Я начинаю считать Себя Его служанкой».