Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.54

Текст

ка̄нта̄ кр̣шн̣е каре роша,

кр̣шн̣а па̄йа сантоша,
сукха па̄йа та̄д̣ана-бхартсане
йатха̄-йогйа каре ма̄на,

кр̣шн̣а та̄те сукха па̄на,
чха̄д̣е ма̄на алпа-са̄дхане

Пословный перевод

ка̄нта̄ — возлюбленная; кр̣шн̣е — Господа Кришны; каре роша — проявляет гнев; кр̣шн̣а па̄йа сантоша — Кришна счастлив; сукха па̄йа — обретает счастье; та̄д̣ана-бхартсане — порицанием; йатха̄-йогйа — надлежащим образом; каре ма̄на — проявляет гордость; кр̣шн̣а — Господь Кришна; та̄те — теми действиями; сукха па̄на — обретает счастье; чха̄д̣е ма̄на — оставляет гордость; алпа-са̄дхане — небольшим усилием.

Перевод

«Кришне очень нравится, когда любимая гопи сердится на Него. Ему нравится, когда гопи отчитывает Его. Она проявляет подобающую гордыню, и Кришна наслаждается этим. Но ей не стоит никакого труда забыть о своей гордыне».