Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 20.53

Текст

йе нрӣре вчхе кша,

тра рӯпе сатша,
тре н п хайа дукхӣ
муи тра пйа паи’,

ла йа хте дхари’,
крӣ кар тре каро сукхӣ

Пословный перевод

йе нрӣре — женщина, с которой; вчхе кша — Кришна хочет общаться; тра рӯпе сатша — привлеченный ее красотой; тре — ее; н п — не получив; хайа дукхӣ — расстраивается; муи — Я; тра пйа паи’ — упав к ее стопам; ла йа — взяв, пойду; хте дхари’ — держа за руку; крӣ — развлечения; кар — сделав возможными; тре — Господа Кришну; каро сукхӣ — сделаю счастливым.

Перевод

«Если Кришна, привлеченный красотой какой-то другой женщины, желает наслаждаться с ней и страдает от того, что она недоступна, Я припаду к ее стопам, возьму за руку и приведу к Кришне, чтобы она подарила Ему счастье».