Skip to main content

ТЕКСТ 20

Text 20

Текст

Verš

йе-рӯпе ла-иле на̄ма према упаджайа
та̄ха̄ра лакшан̣а ш́уна, сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа
ye-rūpe la-ile nāma prema upajaya
tāhāra lakṣaṇa śuna, svarūpa-rāma-rāya

Пословный перевод

Synonyma

йе-рӯпе — с помощью чего; ла-иле — при повторении; на̄ма — святое имя; према упаджайа — пробуждает спящую любовь к Кришне; та̄ха̄ра лакшан̣а ш́уна — послушайте о признаках того; сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа — о Сварупа Дамодара и Рамананда Рай.

ye-rūpe — jakým způsobem; la-ile — když se zpívá; nāma — svaté jméno; prema upajaya — probudí se spící láska ke Kṛṣṇovi; tāhāra lakṣaṇa śuna — poslouchejte, jaké jsou toho příznaky; svarūpa-rāma-rāya — ó Svarūpo Dāmodare a Rāmānando Rāyi.

Перевод

Překlad

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «О Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Рай, услышьте от Меня о том, как следует повторять маха-мантру Харе Кришна, чтобы без особого труда пробудить в сердце дремлющую в нем любовь к Кришне».

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu pokračoval: „Ó Svarūpo Dāmodare a Rāmānando Rāyi, poslouchejte, jak má člověk zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru, aby snadno probudil svou spící lásku ke Kṛṣṇovi.“