Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.156
Текст
паримала-ва̄сита-бхуванам̇
сва-расонма̄дита-расаджн̃а-роламбам
гиридхара-чаран̣а̄мбходжам̇
ках̣ кхалу расиках̣ самӣхате ха̄тум
сва-расонма̄дита-расаджн̃а-роламбам
гиридхара-чаран̣а̄мбходжам̇
ках̣ кхалу расиках̣ самӣхате ха̄тум
Пословный перевод
паримала — ароматом; ва̄сита — наполняя благоуханием; бхуванам — весь мир; сва-раса-унма̄дита — вдохновленные своими расами; раса-джн̃а — преданные; роламбам — подобны шмелям; гиридхара-чаран̣а-амбходжам — лотосные стопы Господа Гиридхари; ках̣ — кто; кхалу — поистине; расиках̣ — душа, осознавшая свою истинную природу; самӣхате ха̄тум — пытается оставить.
Перевод
Преданные, осознавшие свою истинную природу, подобны шмелям, опьяненным своей собственной расой у лотосных стоп Кришны. Аромат этих лотосных стоп наполняет благоуханием весь мир. Какая осознавшая себя душа оставит эти стопы?