Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.65

নৃসিংহের হৈল জানি আজি উপবাস ।
ঠাকুর উপবাসী রহে, জিয়ে কৈছে দাস ?’ ৬৫ ।। ॥ ৬৫ ॥
нр̣сим̇хера хаила джа̄ни а̄джи упава̄са
т̣ха̄кура упава̄сӣ рахе, джийе каичхе да̄са?’

Пословный перевод

нр̣сим̇хераГоспода Шри Нрисимхи; хаилабыл; джа̄нипонимаю; а̄джисегодня; упава̄сапост; т̣ха̄кура упава̄сӣ рахеесли хозяин постится; джийе каичхе да̄сакак может слуга поддерживать свое существование.

Перевод

«Похоже, Нрисимхадеве сегодня придется поститься — Ему ничего не досталось. А если хозяин голодает, то как может жить его слуга?»