Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.34-35

এই চারি ঠাঞি প্রভুর সদা ‘আবির্ভাব’ ।
প্রেমাকৃষ্ট হয়, — প্রভুর সহজ স্বভাব ॥ ৩৫ ॥
শচীর মন্দিরে, আর নিত্যানন্দ-নর্তনে ।
শ্রীবাস-কীর্তনে, আর রাঘব-ভবনে ॥ ৩৪ ॥
ш́ачӣра мандире, а̄ра нитйа̄нанда-нартане
ш́рӣва̄са-кӣртане, а̄ра ра̄гхава-бхаване
эи ча̄ри т̣ха̄н̃и прабхура сада̄ ‘а̄вирбха̄ва’
према̄кр̣шт̣а хайа, — прабхура сахаджа свабха̄ва

Пословный перевод

ш́ачӣра мандирев домашнем храме матушки Шачи; а̄раи; нитйа̄нанда-нартанево время танца Шри Нитьянанды Прабху; ш́рӣва̄са-кӣртанево время киртана, который ведет Шриваса Прабху; а̄раи; ра̄гхава-бхаванев доме Рагхавы; эи ча̄ри т̣ха̄н̃ив этих четырех местах; прабхураШри Чайтаньи Махапрабху; сада̄всегда; а̄вирбха̄ваявление; према-а̄кр̣шт̣а хайапривлекаемый любовью; прабхураШри Чайтаньи Махапрабху; сахаджа сва-бха̄ваприрода Господа.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху всегда являл Себя в четырех местах: в домашнем храме матушки Шачи; там, где танцевал Шри Нитьянанда Прабху; во время совместного пения в доме Шривасы Тхакура и в доме Рагхавы Пандита. Его привлекала туда любовь Его преданных, ибо такова природа Господа.