Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.37
Текст
сакхи хе, котха̄ кр̣шн̣а, кара̄ха дараш́ана
кшан̣еке йа̄ха̄ра мукха,
на̄ декхиле пха̄т̣е бука,
ш́ӣгхра декха̄ха, на̄ рахе джӣвана
кшан̣еке йа̄ха̄ра мукха,
на̄ декхиле пха̄т̣е бука,
ш́ӣгхра декха̄ха, на̄ рахе джӣвана
Пословный перевод
сакхи хе — о Моя дорогая подруга; котха̄ кр̣шн̣а — где Господь Шри Кришна; кара̄ха дараш́ана — позволь мне Его увидеть; кшан̣еке — на мгновение; йа̄ха̄ра — чье; мукха — лицо; на̄ декхиле — если Я не увижу; пха̄т̣е бука — Мое сердце разорвется на части; ш́ӣгхра — быстро; декха̄ха — покажи; на̄ рахе джӣвана — Моя жизнь Меня покидает.
Перевод
«Моя дорогая подруга, где Кришна? Позволь Мне Его увидеть. Мое сердце разрывается на части, когда Я не вижу Его лица хотя бы миг. Немедленно покажи Мне Его, иначе Я просто умру».