Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 18.95

Текст

чакравка-маала,

птхак птхак йугала,
джала хаите карила удгама
ухила падма-маала,

птхак птхак йугала,
чакравке каила ччхдана

Пословный перевод

чакравка-маала — птицы чакравака, напоминающие шары; птхак птхак — отдельные; йугала — пары; джала хаите — из воды; карила — сделали; удгама — появление; ухила — поднялся; падма-маала — круг лотосов; птхак птхак — отдельно; йугала — пар; чакравке — птиц чакравака; каила — совершили; ччхдана — накрытие.

Перевод

«Когда из воды появились пары приподнятых грудей гопи, напоминающих округлые тела птиц чакравака, тут же появились голубые лотосы рук Кришны, готовые их спрятать».