Skip to main content

ТЕКСТ 19

Text 19

Текст

Text

а̄джн̃а̄ деха’, — бра̄хман̣а-гхаре анна лан̃а̄ дийе
та̄ха̄н̇ туми праса̄да па̄о, табе а̄ми джӣйе”
ājñā deha’, — brāhmaṇa-ghare anna lañā diye
tāhāṅ tumi prasāda pāo, tabe āmi jīye”

Пословный перевод

Synonyms

а̄джн̃а̄ деха’ — прикажи; бра̄хман̣а-гхаре — в дом брахмана; анна — пищу; лан̃а̄ дийе — пошлю; та̄ха̄н̇ — там; туми — ты; праса̄да па̄о — прими прасад; табе — затем; а̄ми — я; джӣйе — буду жить.

ājñā deha’ — permit me; brāhmaṇa-ghare — to the house of a brāhmaṇa; anna — food; lañā diye — I shall offer; tāhāṅ — there; tumi — you; prasāda pāo — take prasādam; tabe — then; āmi — I; jīye — shall live.

Перевод

Translation

«Если ты позволишь мне, я пошлю какие-то продукты в дом брахмана, и там ты сможешь вкусить прасад. Если ты согласишься на это, я буду жить спокойно».

“If you will permit me, I shall send some food to a brāhmaṇa’s house, and there you may take prasādam. If you do so, I shall then live very comfortably.”