Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 16.143

গোপীগণ, কহ সব করিয়া বিচারে ।
কোন্ তীর্থ, কোন্ তপ, কোন্ সিদ্ধমন্ত্র-জপ, এই বেণু কৈল জন্মান্তরে ? ১৪৩ ।। ধ্রু ।। ॥ ১৪৩ ॥
гопӣ-ган̣а, каха саба карийа̄ вича̄ре
кон тӣртха, кон тапа,

кон сиддха-мантра-джапа,
эи вен̣у каила джанма̄нтаре?

Пословный перевод

гопӣ-ган̣ао гопи; кахаскажите; сабавсе; карийа̄ вича̄рехорошо подумав; конкакие; тӣртхасвятые места; конкакие; тапааскезы; конкакое; сиддха-мантра-джапаповторение мантр, дарующих совершенство; эиэта; вен̣уфлейта; каиласовершила; джанма-антарев прошлой жизни.

Перевод

«Дорогие гопи, подумайте, сколько благочестивых поступков совершила эта флейта в прошлой жизни! Мы не можем даже вообразить себе, какие святые места она посещала, какие аскетические подвиги совершала и какую совершенную мантру повторяла».