Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 14.9

ক্ষণে ক্ষণে অনুভবি’ এই দুইজন ।
সংক্ষেপে বাহুল্যে করেন কড়চা-গ্রন্থন ॥ ৯ ॥
кшан̣е кшан̣е анубхави’ эи дуи-джана
сан̇кшепе ба̄хулйе карена кад̣ача̄-грантхана

Пословный перевод

кшан̣е кшан̣емгновение за мгновением; анубхави’понимая; эи дуи-джанаэти два человека; сан̇кшепевкратце; ба̄хулйеподробно; каренасовершают; кад̣ача̄-грантханаведение дневников.

Перевод

Эти два великих человека [Сварупа Дамодара и Рагхунатха дас Госвами] по минутам описали все, что делал Шри Чайтанья Махапрабху. Они описывали Его поступки как сжато, так и подробно.

Комментарий

Имеется в виду, что Сварупа Дамодара Госвами описывал игры Господа вкратце, а Рагхунатха дас Госвами — подробно. Эти два великих человека записывали сухие факты, не прибегая ни к каким литературным украшениям.