Skip to main content

ТЕКСТ 149

Text 149

Текст

Texto

а̄пане прабхура ‘ш́еша’ карила̄ бходжана
табе говиндере прабху па̄т̣ха̄ила̄ пунах̣
āpane prabhura ‘śeṣa’ karilā bhojana
tabe govindere prabhu pāṭhāilā punaḥ

Пословный перевод

Palabra por palabra

а̄пане — сам; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́еша — остатки пищи; карила̄ бходжана — съел; табе — затем; говиндере — Говинду; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; па̄т̣ха̄ила̄ — послал; пунах̣ — снова.

āpane — personalmente; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; śeṣa — los remanentes de comida; karilā bhojana — comió; tabe — en ese momento; govindere — a Govinda; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; pāṭhāilā — envió; punaḥ — de nuevo.

Перевод

Traducción

Затем Джагадананда Пандит сам отведал остатков трапезы Шри Чайтаньи Махапрабху. После этого Господь снова послал к нему Говинду.

Él mismo comió también los remanentes de la comida de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Entonces, el Señor envió de nuevo a Govinda.