Skip to main content

Text 149

ТЕКСТ 149

Texto

Текст

āpane prabhura ‘śeṣa’ karilā bhojana
tabe govindere prabhu pāṭhāilā punaḥ
а̄пане прабхура ‘ш́еша’ карила̄ бходжана
табе говиндере прабху па̄т̣ха̄ила̄ пунах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

āpane — personalmente; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; śeṣa — los remanentes de comida; karilā bhojana — comió; tabe — en ese momento; govindere — a Govinda; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; pāṭhāilā — envió; punaḥ — de nuevo.

а̄пане — сам; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́еша — остатки пищи; карила̄ бходжана — съел; табе — затем; говиндере — Говинду; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; па̄т̣ха̄ила̄ — послал; пунах̣ — снова.

Traducción

Перевод

Él mismo comió también los remanentes de la comida de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Entonces, el Señor envió de nuevo a Govinda.

Затем Джагадананда Пандит сам отведал остатков трапезы Шри Чайтаньи Махапрабху. После этого Господь снова послал к нему Говинду.