Skip to main content

ТЕКСТ 39

Text 39

Текст

Verš

чаран̣е дхари’ кахе харида̄са, — “на̄ кариха ‘ма̄йа̄’
аваш́йа мо-адхаме, прабху, кара эи ‘дайа̄’
caraṇe dhari’ kahe haridāsa, — “nā kariha ‘māyā’
avaśya mo-adhame, prabhu, kara ei ‘dayā’

Пословный перевод

Synonyma

чаран̣е — лотосные стопы; дхари’ — ухватив; кахе — сказал; харида̄са — Харидас Тхакур; на̄ кариха ма̄йа̄ — не создавай иллюзии; аваш́йа — несомненно; мо-адхаме — мне, падшему; прабху — мой Господь; кара эи дайа̄ — яви эту милость.

caraṇe — lotosové nohy; dhari' — chytil a; kahe — řekl; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; kariha māyā — nevytvářej iluzi; avaśya — zajisté; mo-adhame — mně, který jsem tak pokleslý; prabhu — můj Pane; kara ei dayā — prokaž tuto milost.

Перевод

Překlad

Ухватившись за лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху, Харидас Тхакур сказал: «Мой Господь, не обманывай меня! Хотя я такой грешник, Ты должен обязательно дать мне эту милость!»

Haridāsa Ṭhākura se chytil lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua a řekl: „Můj Pane, nevytvářej iluzi! Musíš mi prokázat tuto milost, i když jsem tak pokleslý!“