Skip to main content

ТЕКСТ 89

Text 89

Текст

Verš

табе говинда бахирва̄са та̄н̇ра упаре дийа̄
бхитара-гхаре гела̄ маха̄прабхуре лан̇гхийа̄
tabe govinda bahirvāsa tāṅra upare diyā
bhitara-ghare gelā mahāprabhure laṅghiyā

Пословный перевод

Synonyma

табе — тогда; говинда — Говинда; бахирва̄са — верхнюю одежду; та̄н̇ра упаре — на Него; дийа̄ — положив; бхитара-гхаре — в комнату; гела̄ — прошел; маха̄прабхуре лан̇гхийа̄ — переступив через Шри Чайтанью Махапрабху.

tabe — potom; govinda — Govinda; bahirvāsa — svršek; tāṅra upare — přes Něho; diyā — poté, co rozprostřel; bhitara-ghare — do místnosti; gelā — šel; mahāprabhure laṅghiyā — překračující Śrī Caitanyu Mahāprabhua.

Перевод

Překlad

Тогда Говинда накрыл Господа Его же накидкой и вошел в комнату, переступив через Господа.

Potom Govinda přikryl Pánovo tělo Jeho vlastním svrškem a překročil Ho, aby se dostal dovnitř.